することが できない 中国語

日韓韓日辞典. 今回は、中国語の文法についての記事です。    私は生まれも育ちも日本です。  こうすることによって、一目で中国語文法の全体像を把握することができ、理解しやすくなるからです。 数学の公式って、決まった「公式」があって、その公式に数字を入れていくことによって計算ができますよね文法もおなじで、決まった「文法」があって、その文法に単語を入れていくことによって会話や作文ができます 何となくイメージできるでしょうか? これはイメージの問題ですし、イメージは人によって異なるので、分かりにくいと思われる方もいらっしゃると思います。「文法の公式」の感覚を掴んでいただけるように、中国語文法の公式をご覧いただければと思います。 中国語文法の公式は下記の通りです。 中国語の文 = { 更に詳しい資料を載せておきます。 上記の式を見ながら単語を並べれば、文法的に正しい中国語の文を作ることができます。また、それなりに複雑な文章も、上記の式に当てはめて説明することができます。 例を挙げますね。   文法の式 = {主語(限定語+中心語)}+{述語(状態語+中心語+補語・アスペクト助詞)}+{目的語(限定語+中心語)}+{語気助詞など} 今回の例 = {主語(限定語+“我”)}+{述語(“想给大家”+“介绍”+“一下”)}+{目的語(“我的”+“家乡”)}+{語気助詞など}  基本的に、中国語の文法は先述の式の通りです。先述の式を丸暗記していただくだけでも、中国語の文法はある程度理解できるのではないかと思います。 が、折角なので、ここからは中国語の文法をちょっと深掘りしてみたいと思います。ちょっとマニアックになりますが、できるかぎり分かりやすく解説します。 中国語の文章って、単語が左から右へ一直線に並んでいるように見えますよね?(横書きの場合) 「単語が左から右へ一直線に並んでいるのが文」この認識は正しいとも言えるし、不十分とも言えると思います確かに、表面的には左から右へ単語が並んでいるだけに見えますしかし、本質はもっと複雑です     そして、                   我在咖啡厅喝美式咖啡     言い換えると、中国語の文法は“平面的”ではなく“立体的”だと考えた方が、より本質を理解しやすいかもしれません 今回の記事は以上となります。  最後はちょっとマニアックになってしまいましたが、「中国語の文法が苦手」という方のお役に立てれば幸いです。それでは、最後までご覧いただきましてありがとうございました!大樹中国と中国語を愛する日本人。大学2年まで将来不安なダメ学生→中国語と出会う→1年でHSK6級→大卒後は北京の大学院進学→卒業後は日本で会社勤めの傍ら中国語勉強ブログ運営。2019年1月に中国語検定準1級を取得。中国語で人生が変わりました。これまでの経験でいいと思った勉強法や、中国語を勉強中の方に役立つ情報を配信中です。
中国語では「できる」の表現を状況によって使い分けることが分かりました。同じく否定形の「できない」という表現も、状況に応じて使い分けます。 4-1. 該当件数 : 奈何不得什么都不能做。彼は君を(他能把你怎么样?敵は彼を敌人无奈他何。おれを(你拿我怎么样?彼は他就是不去,我能怎的?誰もが彼女を谁也奈何不了她。歴史の移り変わりは历史的发展是必然的。自分では陷入不能自拔的境地事柄がここまで来たら,(事情到这种地步,怎么办?君が凭你怎么说,我就是不答应,你又能奈我何。それに対して对于那个我什么也做不了。私は我偏不告诉你,你能把我怎的?困難は私を困难又能把我怎样?一方で積極的に労働有劳有逸時間があまりにも少时间太短,怎么审查得过来这么多节目。受光領域54において、p型半導体領域35をも形成し光接收区域 54可以被配置成不具有在其内形成的 P型半导体区域 35。基地局Aは、セルAとセルBのどちらにも到達基站 A可到达小区 A和小区 B,而小区 B中的移动站只能到达基站 B。この子供は本当に如才が这孩子真乖巧,能看大人的眼色行事。システム900は、移動局(例えば、UE310)内に少なくとも一部分存在 系统 900可至少部分驻存于移动台 (例如,UE 310)内,且可包括可协同起作用的电子组件的逻辑分群 910。たとえば、内蔵メモリとして、半導体メモリまたはハードディスクを採用例如,作为内置存储器,可以采用半导体存储器或者硬盘;例えば、加入者は、ワイヤレス・ネットワーク102内のサービスに対して支払いを例如,用户可在邮件中发送支票、进行电子支付、通过在线账户自动记入借方、或者使用任意其它支付无线网络 102中服务的合适手段。同様に、広告のオプトイン・フラグまたは変数、例えば「ads.receive」は、移動体装置1602が広告を受信 同样,广告 opt-in标志或变量 (例如ads.receive)可以表示移动装置 1602是否可以接收广告; 这样的 opt-in标志也可以被保存在存储于接入情报 1683或数据缓存 1681中的配置文件内。第2の番組ストリーム220は、ピクチャ・イン・ピクチャ方式で第1の番組表示210内に表示次要节目流 220也可以作为画中画显示在主要节目流 210内,显示成透明重叠,或显示在与主要显示设备 110相联系的辅助显示器中。次いで、デコーダ325は、初期パケットが、初期パケット送信を用いて送信されている可能性がある冗長情報を仮定して、それが訂正如果有可能已与初始包发射一起发送的冗余信息,解码器 325可接着确定初始包是否含有其不可校正的错误 (B404)。制御プロセスは、クラスタの1つのメンバ内に存在控制进程可驻留在集群的单个成员内,控制进程可驻留并操作在集群内但是在成员之外,或者控制进程在一个实施例中可主要驻留并操作在集群之外。移動体装置1602は、移動体装置1602内のコンポーネントまたは機能要素に電源投入移动装置 1602还包括电源 1685,它可以为移动装置 1602内的组件或功能元件供电。本明細書に開示される制御装置を使用使用于此公开的控制装置从该尖端的内部移除火焰将使得壳体冷却,意味着尖端的主体不再受到内部火焰的危害。単一の加速度計でディスプレイ120とディスプレイ124との間の相対的な移動を検出可以配置单个加速度计来检测显示器 120、124之间的相对移动。尚、スピーカー3103は、説明に役立つ一例として意図应注意,扬声器 3103旨在仅为说明性示例,且其他类型的设备还可以适于以相似方式与个人媒体播放器 110接口。しかし、こうした構成はまた、データコピーまたはメモリ128内でのデータ移動を必要とし得る然而,可了解,此配置可还需要存储器 128内的数据复制或移动。君,自分で行って運動してごらん,あるいは君に対你亲自去运动运动,也许能改变领导对你的看法。例えば、いくつかの例では、「連絡先に電話例如,在一些示例中,可以包括“呼叫联系人”类型的最多三个动作,即使可以基于识别的候选词语来识别超过三个“呼叫联系人”动作。フレーム同期周波数P_Fと映像信号との位相関係は、P_F=FPSである場合のみ一定の位相関係に固定帧同步频率 P_F与视频信号之间的关系可被固定以使得仅当帧同步频率 P_F等于 FPS的值时获得固定的相位关系,否则不允许关系被固定。アセンブリ400内のモジュールは、図3のプロセッサ302内のハー组合件中 400的模块可在图 3的处理器 302内以硬件实施 (例如,作为个别电路 )。アセンブリ700内のモジュールは、図6のプロセッサ602内のハー组合件中 600的模块可在图 6的处理器 602内以硬件实施 (例如,作为个别电路 )。ROM105は、電源を切っても内部データを保持ROM105是即使关闭电源也能够保留内部数据的非易失性半导体存储器 (存储装置 )。なお、CPU40と同等のハー应注意的是具有等效于 CPU 40的硬件配置的个人计算机等也可以控制以下处理的执行,因此,不一定需要在照相机 2中包括 CPU 40。なお、CPU40と同等のハー应注意的是,具有等效于 CPU 40的硬件配置的个人计算机等也可以控制以下处理的执行,因此,不一定需要在照相机 2中包括 CPU 40。なお、CPU40と同等のハー能通过具有等效于 CPU 40的硬件构造的个人计算机等等来控制下述处理的执行。 因此,CPU 40不一定包括在照相机 2中。競合がもはや存在如果不可能生成新的 IID以使得不再存在冲突,则如 410处所示,配置失败,并且冲突设备不能与移动设备或其它本地连接的外围设备进行通信。−ストリームには-第二身份;此后称为この問題に対処为了解决该问题,可在小区扇区内的移动站中提供中继特征(被称为“特设(ad hoc)中继”),其中一个移动站能够监听另一移动站并能够将另一移动站的信息中继到基站。また、編集部70は、その編集をバッファ50内の他方の動画像符号化データに対しても直接、編集另外,编辑部 70,也可以直接编辑缓冲器 50内的另一方的运动图像编码数据。或る注釈は、ユーザがそれを表示例如,注释可以包括广告,其可以配置为使得其他注释只有在显示广告注释时才可以显示。印刷アセンブリは、MFDの筐体内にレーザ印刷用のレーザモジュールを構成して、レーザモジュールに動作可能に連結された光学光伝導体(OPC)を構成可以通过如下来配置打印配件: 在 MFD的壳体内配置用于激光打印的激光模块,以及配置光学光电导体 (OPC)以与激光模块可操作地耦合。なお、CPU40と同等のハー能通过具有等效于 CPU 40的硬件构造的个人计算机等,控制由一个或多个成像设备执行下述处理。 因此,CPU 40不一定包括在照相机 2中。この場合、WAN最適化装置は、このデータ・ストリームには動作在这种情况下,WAN优化器可以不影响 WAN通信,因为它们不能操作此数据流 (WAN优化器服务器侧组件不能理解加密数据,且由此现有 WAN优化器系统不能够压缩或索引加密数据 )。リスト134は、曖昧値128a〜128fのどれも閾値を上回ら如果歧义值 128a-d都不在阈值之上,则列表 134也可以被发送到客户端设备 104,或具有隐含地调用动作的元数据(例如,在状态 (g)中 )。従来の復号装置では、復号処理を可能と在以前的解码装置中,对可进行解码处理的数据量设置上限,通过尽可能减小装置内部的动作速度或所必须的存储器量等,谋求动作的稳定性。       辞書. 日本語の「~できない」という意味の中国語. どうすることもできない 例えば、ブロードバンド単方向インターフェース208が番組通信リンク108を通して受信しているのと同時に、プロセッサ202は、双方向ネットワークインターフェース206の受信および送信機能を実行することができないかもしれない。 (2)もしできないのであれば、それぞれ(メモ帳とファイルフォルダ名)について、できない理由を教えて下さい。 特にWORDやExcelは日本語と中国語の両方を同時に使用することができるのに、どうしてOSについてはできないのか。 英和・和英辞典. 類語・対義語辞典. Windows10 の中国語入力は、中国大陸の「簡体字」台湾,香港,澳門の「繁体字」があります。日本語の設定はそのままで入力言語を追加するだけで、キーボードの種類に関係なく中国語を入力することができます。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・©2020 Weblio

「できる」「できない」を表す中国語には3つの助動詞が使われます。 会(huì)フイ; 能(néng)ノン; 可以(kě yǐ)クーイー; この 3つさえ分かれば中国語の「できる」「できない」の表現は完璧 です! く教えてもらいたいと思ったら、仲間を集め、教室を借り(喫茶店の会議室など)、先生に教え方についての要望を出し、教えてもらうのです。自分たちの好みに合ったハンドメイドの教室です。同じお金を払うならこうした方法もありということです。 しかし、本発明者は、固体撮像装置の構成によっては該固体撮像装置が高速動作をすることができない等の問題点が存在することを見出した。 依照固体摄像装置的构成,该固体摄像装置无法作高速动作等。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 「できない」に関連した中国語例文の一覧 「できない」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索. 競合がもはや存在することがないように新しいIIDを生成することが不可能な場合は、410に示すように構成(configuration)が失敗し、競合する機器は移動機器または他のローカルに接続された周辺機器と通信することはできない。

許可がなくて不可能な場合「不可以」

古語辞典. 日中中日辞典.

中国語の勉強法では、筆者が20年以上大学などで教えている経験をもとに、効率のいい中国語の勉強法について説明します。また、このサイト内の発音講座、単語(1200)、文法(54項目)、会話(500文程度)、中検対策などのページがどのようにその勉強法に対応しているのかを紹介します。 Weblio 中国語翻訳は、中国語を日本語へ和訳、日本語を中国語へ中国語訳する、無料の機械翻訳サービスです。辞書や辞典との連携により単語の意味や発音も確認できます。