血液型 A型 英語

住所や誕生日などはよく見かけますが、血液型の略表記はあるのでしょうか。ある用事で名前と生年月日、血液型を表記せねばならないのですが、私の名前がとても長いため、文字数制限にひっかかってしまいます。yy/mm/dd bt:oyy/mm/dd bloo と問うような表現になるでしょう。関係代名詞を織り込んだ訊き方を使うなら Do you know さらに「私に教えてください」というニュアンスを明示的に伝えるなら、Do you know ~ 部分を Tell me ~ に置き換えてもよいでしょう。A型、B型、O型、AB型 という風に「型」の意味まで含めてABOと述べる場合、日本語とは語順が逆転して、 type が先行して type A、type B、という風に表現されます。もちろん、「血液型はA型です」という風に(血液型を話題にしていると)明示する叙述の中では、単に「A」「B」「O」「AB」と述べるだけで十分に意味が伝わります。「A型」は英語では「type A」の順で表現する、という要領は、血液型に限らず、他の表現でも同様です。たとえば plan A、floor 7、number 1 。英語全般に共通する要領として把握してしまいましょう。ついでに言うと floor 7(7階)の数詞を助数詞に替えると語順が変わって 7th floor のような記述になります。血液型の区分方式は A、B、O、AB の4型に分ける「ABO式血液型」が一般的といえますが、この4区分に「Rh因子」の陽性・陰性という区分を加味した「ABO・Rh式血液型」区分もあります。(英語圏でも共通の区分です)Rh因子を加味すると血液型の区分は全8種類。たいていの人のRh因子は陽性(+)です。陰性(-)は珍しく、たとえば日本では全人口のうち Rh- の人の割合は 0.5% 程度と言われています。Rh因子の陽性・陰性の区別は、日本語では「Rhプラス」「Rhマイナス」と表現されますが、英語ではプラスマイナスではなく positive (陽性)および negative (陰性)で表現されます。日本語でプラス・マイナスと形容する言い方は大体、英語では positive と negative の語が用いられます。たとえば「プラス思考」は positive thinking であり、「マイナスイメージ」は negative image といいます。英語表現としては基本的に positive が良い意味で用いられ、 negative が悪い意味で用いられますが、医療関連の分野で「陽性・陰性」という意味合いで用いられる場合は、これが裏返る場合があります。ウィルス系の病気の検査結果では positive は「陽性」であり体がウイルスに毒されていることを示す悲報です。血液型に関する認識は日本と海外では多少の隔たりがあります。あらかじめ海外の血液型に対する扱いを把握しておきましょう。血液型という切り口で個々人の性向を分類したり、今日の運勢を占って見せたり、という試みは、科学的根拠に乏しい俗信の部類です。それどころか、日本くらいでしか見られない珍妙な考え方ですらあります。昨今では日本でも「ブラハラ」(ブラッドタイプハラスメント)なる語が提唱され、安易な関連づけを避ける風潮ができつつありますが。海外からも、日本人はことさら血液型に対する関心が強いと思われているようです。2012年にはBBCが日本の血液型に対する奇妙な文化事情を紹介しています。血液型に関する情報は世間的な興味の対象とならない、わりと純粋に医療分野でのみ用いられる情報です。とすれば、自分の血液型を把握していない人がいても特に不思議ではありません。血圧や尿酸値になぞらえて考えてみると、把握していない人がいても何ら不思議ではないと思えるのではないでしょうか。血液型は日本ではごく普通の会話でも、外国の人と話す際にはあまり話題に出さないほうが無難かもしれません。©Weblio, Inc. 人(ヒト)の血液型として国際輸血学会が認定している型は37種類もあります。血液の英語表記は「blood」です。血液は、動物の体内を巡る主要な体液です。全身の細胞に栄養分や酸素を運搬し、二酸化炭素や老廃物を運び出すための大切な媒体が「血液」です。血液は、生体内で細胞が生きてゆく上で必要不可欠なものです。人(ヒト)の血液量は体重のおよそ1/13とされています。男性で約8%・女性で約7%の重さの血液になります。例えば、体重100kgの男性の場合、約8kgが血液の重さになります。血液の流れを血流もしくは血行といいます。血液が流れている管を血管といいます。体液を体内で流通させる仕組みを「血管系・循環器系」といい、血管系には「開放血管系」と「閉鎖血管系」があります。人(ヒト)などの脊椎動物は「閉鎖血管系」なので、血液は血管の内部のみを流れます。 次に、血液と血液型・ボンベイ型の血液型・輸血とボンベイ型・日本にボンベイ型は何人いる?などの紹介をします。 目次  血液の主な役割は、「呼吸」・「栄養」・「作用物質の運搬」・「防御」・「体温調整」・「排出」・「代謝産物運搬」・「pH調整」・「水分代謝調整」などです。血液は呼吸によって酸素および二酸化炭素の運搬をしています。糖・脂質・アミノ酸・タンパク質等のエネルギー基質の運搬や、各種ホルモンなど作用物質の運搬もしています。外傷に対しては、止血や傷を塞ぐ作用をします。細菌への免疫機能発露や異物に対する抗体生成も行っています。血液は、組織で産生された代謝老廃物を、肺・腎臓・肝臓・皮膚・腸管などの器官に運搬しています。水分代謝を調整して、血圧や組織液の浸透圧などをコントロールするなどもしています。血液の主な分類方法には、・ABO式血液型・Rh式血液型・MNSs式血液型・P式血液型・ルセラン式血液型・ケル式血液型・ルイス式血液型・ダフィー式血液型・キッド式血液型・ディエゴ式血液型・その他の赤血球抗原による血液型・ヒト白血球型抗原、などがあります。ABO式血液型の中にボンベイ型と呼ばれる血液型があります。次に、ボンベイ型の血液型・輸血とボンベイ型・日本にボンベイ型は何人いる?などの紹介をします。   37種類もある人(ヒト)の血液の主な分類方法に、ABO式血液型があります。ABO式血液型は、ヒトの場合はA型・B型・O型・AB型の4型に分類します。型を決定する対立遺伝子はA・B・Oの3種です。遺伝子型はAA・BB・AB・AO・BO・OOの6種があります。O型の亜型にボンベイ型やパラボンベイ型があります。ボンベイ型は「Oh」と表記されます。ボンベイ型は、インドのボンベイ(現・ムンバイ)で発見されて命名されています。Oh型(ボンベイ型)が生まれてくるのは遺伝だとされています。ボンベイ型の子供の親は、ABO式血液型ではO型の異種に属しますがこれは分類上の話になります。ボンベイ型は、A型やB型の遺伝子を持っていても通常の試験ではO型と判定されてしまわれます。通常、赤血球はH抗原が付いています。このH抗原にA抗原が付けばA型・B抗原が付けばB型・A、B両抗原が付けばAB型・H抗原までの場合はO型になります。ボンベイ型の場合はこのH抗原がないのでAもBも付きません。このように、H抗原がない血液型をボンベイ型といいます。H抗原を持たないため抗H抗体を自然抗体として持っています。抗H抗体は体温で反応するので、ボンベイ型にO型を含むH抗原のある型の血液を輸血できません。ボンベイ型の赤血球製剤を輸血する必要があります。ボンベイ型の表記は「Oh」ですがO型血液を輸血できないので、厳密にはO型と全く別の血液型とされています。次に、日本にボンベイ型は何人いる?の紹介をします。  ボンベイ型の表記は「Oh」ですが、O型血液を輸血できません。ボンベイ型の血液型の人は日本に何人程度いるのでしょうか。H抗原がない血液型をボンベイ型と言います。ボンベイ型の日本人数は100名程度だと言われています。国内に時差がある国はどの程度の数あるのでしょうか。 日本には時差はないのでしょう ...テニスを学校のクラブ活動で練習していたという人も多いようです。 テニスの英語表記 ...郵便ポスト(ゆうびんポストは、ハガキや封筒などの郵便物を投函するための箱です。 ...「ひとりぼっち」の「ぼっち」にはどのような意味があるのでしょうか。 「ひとりぼっ ...タイヤはどうして黒色なのか理由を知っていますか。 タイヤには黒以外の色もあるので ...Copyright © WordPress Luxeritas Theme is provided by "

記事を読む1位2位3位4位5位6位7位8位9位10位11位12位13位14位15位 英語で血液型は何と言う? それでは、いよいよ本題です。 はじめに書いた通り、血液型の区分の仕方は万国共通、ABO式で問題ありません。 では英語圏では表し方も同じで良いのでしょうか?見ていきましょう。 血液型の単語. 「血液型」は英語では blood type と表現します。自分の血液型は~ という叙述は My blood type is A.

は血液型を尋ねる英語フレーズとしては最も無難で一般的でいえるでしょう。表現も簡素で語彙も基礎的。これだけ覚えておけば質問の意図は十分に伝わります。もちろん what is は省略して what’s と表現できます。意味は全く一緒です。「~は何ですか」式の質問の他に「~をご存じですか」と問いかける形の尋ね方もよいでしょう。Do you know ~ 式の尋ね方は、回答する側が血液型を教えたくない場合には血液型を明示せずに済ますこともできる形式です。what is ~ でズバリ尋ねるよりは少しだけ婉曲的なニュアンスが出せるかもしれません。海外では意外と自分の血液型を把握していない人が多かったりします。文字通り「自分の血液型(は何型か)を知っていますか」という意味合いでも有効な表現です。日本語的な「自分の血液型(は何型か)をご存じですか」という尋ね方を英語で忠実に再現するなら、関係代名詞を使って Do you know what your blood type is? - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 意外と知らないちょっと気になる生活トリビア・朝礼ネタメニューサイドバー 前へ 次へ 検索 発音を聞く 例文帳に追加.

日本でも欧米でも血液型といえば、a型、b型、o型、ab型ですよね。日本ではA型が一番多く、O型、B型、AB型の順に少なくなっていきます。 でもABO式の呼び… まず、血液型自体は「blood type」「type of blood」と記述します …