新約聖書の原文(英文?)をhtml、pdfなどの形式で閲覧出来るサイトを探しています。目的としては、デザインとして「最後の晩餐」部分の文章を使用したいだけですので、「最後の晩餐」についての記載がある部分だけでもかまいません。よ 新約聖書はヘブル語やアラム語ではなく、なぜギリシャ語で書かれているのですか。 イエス様が話された言葉はアラム語で、弟子たちはおもにヘブル語でしたので、「なぜギリシャ語?」というご質問は大変興味深いものです。 ルター聖書(独:Lutherbibel)は、マルティン・ルターによるヘブライ語及び古典ギリシア語からの旧約聖書と新約聖書のドイツ語訳である。 まず、ルターは独力で新約聖書の翻訳を行ったが、旧約聖書の翻訳に際してはカスパール・アクィラら複数の専門家から助言を受けた。 ご存知のように、後に宗教改革者、神学者になりましたが。カルバンはまさに、聖書の原文に戻ることを実践し、原文での聖書研究の成果として、聖書注解書とキリスト教綱要を著しました。 当時は、それぞれの国の言葉に訳された聖書には不適切な訳が多かったそうですし、権威のあるラテ� 聖書協会では全ての人々に「母国語」の聖書を届けることを目的に全世界145以上の国と地域で活動しています。世界には約6600の言語があり、現在、500近くの言語の聖書翻訳プログラムが進められていま … Ken Knight/ 日本語訳聖書(出典:ウィキペディア)(1)キリシタン時代~明治元訳・大正改訳 RK/ これだけあれば聖書原典の学びに十分 なおこ/ ヘブライ語聖書・原典講読・・・創世記2章【天地創造の完成そして人の創造】8節~25節 Melody/ 私のメモ帳・・・作曲家・古賀政男