オーストラリアのスラングを一覧で紹介していきます。合計100個以上に上る、オージー英語独特な言い回しやそれぞれの意味について確認していきましょう。日本では主にアメリカ英語が学習されていますが、イギリス英語を教える英会話教室も稀に存在します。 RT 男に対して言うと「女の腐った奴」という意味で、やはり女性差別的なので使ってはいけいません。 RT 羊たちの沈黙ではアイキャンスメルヨーカ○トって言われてそれをジョディに反復させてた変態レクター博士w すみません昨夜観たもので… QT 1971年、カリフォルニア州マリン郡の高校生たちが裏山に自生している大麻を探すために放課後に集まった集合時間のことらしいです。今は420イコール「マリファナ」ですが。 RT いやー、「こいつはなんてクソだ!」なので、「こいつは」の意味でたいていTheが入ります。 RT 使ってはいけない言葉なので、役には立たないかと。 RT 僕は文法は知りませんが、あまり聞かないですねえ。What the fuckなら頭文字のWTFだけでも通じる決まり文句ですが RT ニュアンス的にはBoobsブーブスが「おっぱい」で子供っぽい言葉。Titsティッツはオヤジくさい。鶴光が「ええ乳してまんな」と言う際の「乳」 RT bullshit(牛の糞)は、「デタラメ」「嘘」「タワゴト」「いんちき」という意味です。 RT バダース(ワルな尻)は、なぜか「怖いもの知らずで言いたい放題で度胸のある人」を指します。 RT 棚のように突き出している胸を意味するそうです。 RT 口の悪いおばちゃんのこともバダースと呼んだりします。 RT 品のない奴、下劣な奴、という意味です。 RT アルクグループインフォメーションサイトのご利用についてお客様相談室© 2000 - 2020 ALC PRESS INC.
「good rack」には、「幸運を祈る」のような感じの意味と、もう一つ、「足の骨を折れ」といった意味もあると聞いたのですが、本当でしょうか?何故意味がこんなにもかけ離れているのかという理由も知っている方がいらっしゃれば、教えてくださると嬉しいです。 日本では主にアメリカ英語が学習されていますが、イギリス英語を教える英会話教室も稀に存在します。しかし、その結果、英語を勉強したはずの日本人がオーストラリアへ行くと、実に奇妙な状況に陥ります。それは、オーストラリア独特の数多くのスラングを耳にするようになり、全く意味不明な会話が周りで行われるという状況です。この記事では、そんなオーストラリアのスラングを、アルファベット順に意味を併せて合計100個以上紹介していきます。オーストラリアのスラングをたくさん紹介してきました。ちなみに、上の一覧をみても分かりますが、オーストラリアのスラングには、単語を短縮して語尾に「o(オ)」が付いたり、「ie(イー)」が付くものが結構あります。ちょっとした共通点またはスラングを作るための要素として覚えておけば、自分でも新しいオージー英語のスラングを作って周りに広めることが出来るかもしれませんよ!当サイトは当サイトのメイン管理人である「ハリマン」が、内向きになりつつある日本人をもう少しだけ外向きにしたいという思いで運営しています。 Rack :ベッド RTO :Radio Telephon Operater 通信兵。 Ranch Hands :枯れ葉作戦に従事した空軍特殊部隊。 R&R :休暇。 Re-up :再入隊。 Remf :後方で物資の供給と管理をする非戦闘部隊を卑下した言葉。 Rock and Roll :自動砲火。 S シーエアラ Saddle :最終空爆位置。 Fuckのほうがより下品です RT 本来は「父なし子」という意味ですが、今は単に「くそったれ!」みたいな意味に変わりました。でも言ってはならない言葉です。 RT マザファッカは自分の母親でも犯す野郎、強くて憎い奴にも使います。コックサッカはゲイの人に対する蔑視を含んでいるのでもう使わないです。 RT !#@%はFUCKやMotherfuckerなど書いちゃいけない言葉を意味しますから字幕は単に「くそっ」とかでいいかと。RT Assだけだと単にお尻なんであまり問題ないかと。Asshole尻穴は「冷酷で意地悪な奴」、Dick(チンポ)は「威張っていて傲慢な奴」という意味になります。 RT Suckerには、カモ、騙されやすい奴、~に弱い奴、みたいな意味があるので。He's a sucker for boobs だと「あいつはおっぱい星人だ」RT ディック・チェイニー副大統領は本当に傲慢で意地悪だったので、ぴったりの名前だと言われていました。 RT food じゃなくてhood(チンピラ)。Dime storeは10セント店(百円ショップ)インフレで今はDollar store。 RT God damn it(神様が地獄に落とすぞ) RT さあ? ただチンコをmemberと呼ぶことがあるので… RT うまいですね。うまい棒 RT C***には「腐れ×××」みたいなニュアンスがあるのでFUCK以上に禁句です。 Thank you.「あんたマジですごいね!ありがとう。」もともとの「Awesome」の意味は、「畏怖」や「驚き」という意味で、ポジティブな意味もネガティブな意味もない単語でしたが、近年ではポジティブな意味で使われるようになりました。 「楽しい」「馬鹿騒ぎ」という意味のスラングです。“What a great party! 用語「ハック (hack)」の説明です。正確ではないけど何となく分かる、IT用語の意味を「ざっくりと」理解するためのIT用語辞典です。専門外の方でも理解しやすいように、初心者が分かりやすい表現を使うように心がけています。 閲覧注意:一番下に陰部のスラングがありますので、不愉快に思われる方は避けて下さい。 英語は日本語と違い、人の体の部位を指すスラングが非常に多いです。こちらのサイトを見ればその膨大さが分かると思います。 実際聞いたことのないスラングももちろんたくさんあります。 使ってはいけない言葉なので、役には立たないかと。 RT @WriteInKAMINARI: 町山智浩さんが、さっきまでスラング講座してた。これはためになる。のかなぁ。 2011-12-21 04:18:41 「イケてる」「かっこいい」という意味の英語スラングです。 He is a kick-ass man「彼は最高にイケてる!」 ただ、「kick your ass」になると、「ぶっ飛ばすぞ」という意味になり、「kick my ass」だと、「負けた」という意味になります。 続きを読む ※ここからは少し汚くなってきます。 1 2. 用語「ハック (hack)」の説明です。正確ではないけど何となく分かる、IT用語の意味を「ざっくりと」理解するためのIT用語辞典です。専門外の方でも理解しやすいように、初心者が分かりやすい表現を使うように心がけています。 rack [rǽk][ラック] [名] 1.女性の胸。おっぱい。巨乳。 女性のオッパイを意味するスラングで、特に大きめなものを指す事が多い。対になっているものなので、同じく女性の胸を意味するスラングのtitsやboobsは複数形で用いられるが、こちらは単数形なので要注意。 jack 【名】 《車》起重機、ジャッキ 〔トランプの〕ジャック 男、やつ、おまえ 通例Jack 知らない男性へ...【発音】dʒǽk【カナ】ジャク【変化】《動》jacks | jacking | jacked - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 ・Rack(ラック) = 1,000ドル(10万円)の束。 S ・Shmoney = Shh(しー(静かにして))とMoney(お金)を合わせた,違法な方法で手に入れたお金を指すスラングです。 こんにちは、森下です。大胸筋を追い込んできました。今朝もベンチプレスで潰れそうになった時、マッチョに助けられました。Thanks Machoman.さて、今回は、アメリカにいた際によく聞いた英語のスラングフレーズについてお話したいと思います。最後の方で汚いスラングを紹介しておりますので、閲覧・多用注意です。 ある日、授業中にブロンド美女の講師が “Netflix and Chill” の話をし始め、他の生徒全員が笑っている中、僕だけポカーンとしていたことがありました。後に、その意味を調べたら、性的な意味なんだと、驚きました。なぜ、あの先生はなんであのタイミングでそんなことを言ったんだ。もはや、英語が母語の人と、スラングなしで円滑にコミュニケーションが成り立ちません。また、多くのスラングを知っていることは、友達を作るいいきっかけになります。 ひどい状態のことbe動詞と使う場合は、ラリっている状態、ぶっ飛んでる状態という意味が主です。My friend is kind of messed up in the head,but he’s a nice guy「俺の友達、頭少しイっちゃってるけど、めちゃ良い奴だよ。」 Friendとenemyをくっつけた造語です。見かけ上では友達でも、実は敵・ライバル同士の関係を意味します。You and I used to be frenemies.「あなたと僕は友達だけどライバル同士だった」 「夢中になっている」「ハマっている」という意味です。I’m into workout.「筋トレにハマっている」という意味で使われます。 「別になんでもいいよ」という意味で使われます。少しネガティブなニュアンスです。「どうでもいいや」と、関心がない様子が伝わります。A: “Hey, what do you wanna do tonight?”「今晩何したい?」 「寝る」「泊まる」という意味で使われる英語スラングです。I’m gonna crush.「もう寝るよ。」 24 hours / 7days a week の略語であり、「常に」や「いつも」という意味で使われる英語スラングです。“That gym opens 24/7.”「あのジムは24時間空いている。」レストランなどの店舗に書いてあることも多いので、覚えておくと便利です。 出ました、Awesome!僕の好きな表現です。これは、「素晴らしい」「すごい!」という意味の英語スラングです。You are so awesome!