「 「 今日のタイトルは「授業で使えるアラビア語」です。皆様の中にはアラビア語を独学で学んでいる方、プライベートレッスンや学校に通っている方、留学中の方など、色々いらっしゃるかと思います。先生が日本人、もしくは日本語がわかるアラブ人の方だったら良いのですが、日本語NG(もしくは敢えて話さないポリシーの)ネイティブのアラブ人の先生だと、初級者のうちは質問するのもなかなか難しいですね。かくいう私も一番最初にアラビア語を教わった先生が、英語も日本語もダメという方だったので結構コミュニケーションに苦労しました。というわけで初心に戻って、アラビア語の授業で先生との受け答えに使えそうな表現をご紹介します。「文法用語がまだよくわからない」という方はあまり細かいことは気にせず、丸ごとフレーズとして覚えましょう。 يا أُستاذ / يا أُستاذةヤー・ウスターズ(男性に)先生を表す言葉はほかにもいくつかあって、مُدَرِّسٌ, مُدرّسَةٌ(ムダッリス/ムダッリサ)、مُعَلِّمٌ, مُعلّمَةٌ(ムアッリム/ムアッリマ)などでも大丈夫です。عِندِي سُؤَالٌァインディー・スアール مَا مَعْنَى هَذِهِ الْكَلِمَةِ؟マー・マアナー・ハージヒ・ルカリマهذه (ハージヒ)は、女性名詞単数につく指示代名詞で「この」を意味します。كَلِمَة(カリマ)は「単語」でここでは、「単語の意味」 というイダーファ構造なので、語尾が属格のカスラ(الكلمةِ:アルカリマティ)になっています。でも文末のターマルブータ(ة) は口語では発音しません。كَيْفَ تَكْتُبُ هَذِهِ الكَلِمَةَ؟ カイファ・タクトゥブ・ハージヒ・ルカリマ先生が女性の場合は、تَكْتُبِينَ(タクトゥビーナ)となります。ちなみに文末のターマルブータ(ة)は発音しないのであまり重要ではないのですが、هذه الكلمةَ(ハージヒ・ルカリマ)の語尾がファトハ( الكلمةَ :アルカリマタ)なのは、「書く」の目的語で対格になるからです。このほかに、「どう綴りますか?」とスペリングを尋ねたい場合には、كَيفَ تَتَهَجَّى هذِهِ الكَلِمَةَ؟動詞 تَهَجَّى(タハッジャー:綴る)を使います。もしくは、「その単語の綴りは何ですか?」ما هِيَ تَهْجِئَةُ الكَلِمَةِ؟などと聞くこともできます。تَهْجِئَةٌ(タハジア)もしくは تَهْجِيَةٌ(タハジヤ)は「綴り」という意味の名詞です。英語(もしくはその他の言語)での言い方は知っているけど、アラビア語がわからないという場合に使えます。ただし、先生が英語がわかる場合に限ります。كَيْفَ تَقُولُ ... بِالعَرَبِيَّةِ؟カイファ・タクール...ビ・ルアラビーヤ(男性に) تَقُولُ (タクール)は「言う」という意味の動詞 قَالَ (カーラ)の2人称男性単数形で、相手が女性の場合は2人称女性単数形になるので、تَقُولِينَ (タクーリーナ)となります。كَيْفَ تَقُولِينَ … بِالعَرَبِيَّةِ؟بِالعَرَبِيَّةِ (ビ・ルアラビーヤ)の بِ(ビ)は前置詞「~で」を意味します。たとえば、「学校(School)はアラビア語で何ですか?」と尋ねたい場合には、كَيفَ تَقُولُ "سُكول" بالعربيَّة؟となります。اُكْتُبْ عَلَى السَّبُّورَةِ مِنْ فَضْلِكَウクトゥブ・アラー・ッサッブーラ・ミン・ファドリカ(男性に)اُكْتُبْ(ウクトゥブ)は「書く」という意味の動詞 كَتَبَ(カタバ)の2人称男性単数に対する命令形です。相手が女性の場合は、اُكْتُبِي(ウクトゥビー)となります。سَبُّورَةٌ(サッブーラ)は「黒板」ですね。ホワイトボードの場合でもこの単語を使えます。命令形を使う時は、最初か最後(どちらでもよい)に「お願いします」を意味する مِنْ فَضْلِكَ(ミン・ファドリカ)を付けると丁寧になります。女性の場合には語尾が変わって فَصْلِكِ(ファドリキ)。اُكْتُبِي عَلَى السَّبُّورَةِ مِنْ فَضْلِكِ口語だと「ミン・ファドラック、ミン・ファドリック」などと聞こえます。كَيْفَ تَقْرَأُ الكَلِمَةَ؟カイファ・タクラウ・ルカリマ(男性に)كَيْفَ تَقْرَئِينَ الكَلِمَةَ؟なお、これとほぼ同じ目的となりますが、「その単語をどう発音しますか?」と聞きたい場合は、كَيْفَ تُنطَقُ الكلمة؟という表現もあります。「発音する」という意味の動詞、نَطَقَ- يُنطَقُ (ナタカ/ユンタク)、もしくはلَفَظَ- يَلفِظُ(ラファザ/ヤルフィズ)を使っています。مَا الفَرقُ بَيْنَ الْكَلِمَتَينِ؟َマー・ルファルク・バイナ・ルカリマタイニبَيْنَ(バイナ)は、「~の間で」という意味の前置詞です。كَلِمَتَيْنِ(カリマタイニ)は كَلِمَة(カリマ)の双数形で、前置詞の後に来ているので属格になっています。たとえばこのように尋ねることもできます。「ジャーミウ(جامع)とマスジド(مسجد)の違いは何ですか?」ما الفَرقُ بَينَ الجَامِعِ وَالْمَسجِدِ؟どちらも「モスク」という意味ですが、「ジャーミウ」の方は金曜礼拝に人が集まる(جَمَعَ)場所」という意味で、マスジドは「神様を崇拝する(سَجَدَ)場所」といった意味合いがあります。この表現はインターネットで検索する時にも使えます。例のような感じで似た意味の単語をGoogle検索すると、回答が得られることがあります。(ただし全部アラビア語で書かれていますが・・・) قُلْ مَرَّةً ثَانِيَةً مِنْ فَضْلِكَクル・マッラタン・サーニヤタン・ミン・ファドリカ مَرَّة ثانية (マッラタン・サーニヤタン)は「もう一度」。 (口語だとターマルブータは発音しないことが多いです。)また、女性に対して言う場合は「お願いします」という意味の ミン・ファドリカが、 مِنْ فَضلِكِ(ミン・ファドリキ)となります。ちなみに「ゆっくり言ってください」は、تَكَلَّمْ بِبُطُءِِ من فضلكと言います。 فَهِمْتُファヒムトفَهِمَ(ファヒマ)は「理解した」という意味で、ここでは1人称の完了形ですので、「私は理解しました」という意味です。 ُلا أَفْهَمラー・アフハムلَا أَعْرِفُラー・アアリフ こちらも口語だとほかの言い方が色々ありますが、基本的に正則アラビア語の授業では正則アラビア語を使うように言われると思いますので、とりあえず今はこれらの表現を知っておきましょう。ここでご紹介したのは、あくまでも自分の経験をもとに「一応通じる」っていうレベルの表現でして、なおかつ初級者の方でもわかりやすいようなシンプルな表現をご紹介しています。ですのでネイティブの人から見たら、それぞれもっと良い表現があるかもしれません。「こういう言い方もある」などのご意見、コメントいただけましたら幸いです。音が出るので注意してください。音声は機械読み上げなので、ところどころ発音記号を補って調整してはおりますが、微妙に違う部分もあるのであくまで参考程度に使ってください。
أشكرك كثيراً لو تخبرني بعض الأخطاءcomment 皆さま、こんにちは。 皆さんは「赤いもの」と言えば何を連想しますか? 炎、バラ、血・・・などなど、色々な答えがあるかもしれません。 この「連想ゲーム」というわけではないのですが、アラビア語では「2つの … 特に重要な動詞の完了形(原形)を覚えましょう。 原形とは辞書に載っている形です。 画像にマウスを乗せるかタップするとアラビア語が見られます。 笑う(to laugh) ضَحِكَ 怒る(to get … 皆さま、こんにちは。 今日は「王族に学ぶアラビア語」第6回です。 ヨルダン王室の公式Twitterアカウントから、フセイン・ビン・アブドゥッラー皇太子殿下の短い動画を1本ご紹介したいと思います。 こち … 昨日、「判決、ふたつの希望」(原題:قضية رقم ٢٣)という映画を見てきました。 ストーリー展開、俳優陣、どれをとっても素晴らしく、期待以上でした。 「モザイク国家」 … 特に重要な動詞の完了形(原形)を覚えましょう。 原形とは辞書に載っている形です。 画像にマウスを乗せるかタップするとアラビア語が見られます。 書く(to write) كَتَبَ 勉強する(to s … 2020/06/072020/06/032020/05/282020/05/202020/04/14関連タグサイト内検索おすすめの入門書籍